客中初夏古诗带拼音版 客中初夏司马光赏析

12-17

客中初夏古诗带拼音版,这首诗是作者司马光因反对王安石变法,被迫离开汴京,退居洛阳时所作,下面一起来赏析下吧。
1

客中初夏古诗带拼音版

kè zhōnɡ chū xià

客中初夏

sònɡ-sī mǎ ɡuānɡ

宋-司马光

sì yuè qīng hé yǔ zhà qíng,nán shān dàng hù zhuǎn fēn míng。

四月清和雨乍晴,南山当户转分明。

gèng wú liǔ xù yīn fēng qǐ,wéi yǒu kuí huā xiàng rì qīng。

更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。

翻译:

四月天气已是清明和暖,雨过天晴,山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。

没有随风飘扬的柳絮在眼前纷纷扰扰,只有葵花朝向着太阳开放。

注释

客中:旅居他乡作客。

清和:天气清明而和暖。

南山当户:正对门的南山。

惟有:仅有,只有。

赏析:

这首诗诗人通过对于初夏时节的景色,尤其是对于柳絮和葵花的之间的对比,暗含了对于诗人自己政治抱负的描写即决不在政治上投机取巧,随便附和,而要像葵花一样对于皇帝忠心不二。诗人把王安石等人比作“柳絮”,用“葵花”自比,表达诗人自己对君王的一片忠心。

查看全文
猜你喜欢
热门 早教唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!