酬皇甫郎中对新菊花见忆翻译赏析

12-28

酬皇甫郎中对新菊花见忆翻译赏析,这是唐代著名诗人白居易写的一首重阳节咏菊诗,下面一起来赏析下吧。
1

酬皇甫郎中对新菊花见忆翻译赏析

酬皇甫郎中对新菊花见忆

唐-白居易

爱菊高人吟逸韵,悲秋病客感衰怀。

黄花助兴方携酒,红叶添愁正满阶。

居士荤腥今已断,仙郎杯杓为谁排。

愧君相忆东篱下,拟废重阳一日斋。

翻译

你是那爱菊的雅士吟咏着高逸的风韵,我是那悲秋中的病人客居伤感。

你携酒对黄花兴致正起,我对着满阶红叶愁绪满怀。

我如今已断了荤腥,你满桌酒杯为谁准备?

惭愧于你在东篱下依然忆起我,我打算废弃一日的斋戒与你共饮。

注释:

逸韵:指高逸的风韵。

杯杓:亦作“杯勺”。亦作“桮杓”。亦作“桮勺”。酒杯和杓子。

查看全文
猜你喜欢
热门 早教唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!