悲哉行谢灵运赏析

01-12

悲哉行谢灵运赏析,这是南朝宋诗人谢灵运写的一首无言律诗,写于被贬任永嘉郡太守期间,为了讽斥晋臣攀附宋朝、变节求荣之事,盖感物忧思,于是借季节时物的变换创作了这首诗。下面一起来赏析下吧。
1

悲哉行谢灵运赏析

悲哉行

南北朝-谢灵运

萋萋春草生,王孙游有情。

差池燕始飞,夭袅柳始荣。

灼灼桃悦色,飞飞燕弄声。

檐上云结阴,涧下风吹清。

幽树虽改观,终始在初生。

松茑欢蔓延,樛葛欣蔂萦。

眇然游宦子,晤言时未并。

鼻感改朔气,眼伤变节荣。

侘傺岂徒然,澶漫绝音形。

风来不可托,鸟去岂为听。

翻译:

春天来了,原野上长满绿油油的青草,王孙公子们在草地上尽情地追逐嬉笑。

雏燕学飞多有参差,柔润的桃枝上,初开的花朵宛如少女含羞带娇。

那鲜艳的花瓣,呈现出迷人的色调,翩翩起舞的飞燕也在欢快地鸣叫。

屋檐上空,彩云悠悠地飘,山涧中吹来阵阵清风,吹动着清水。

幽暗郁郁的树木出现了新的面目,却只有一簇簇初生的幼芽,才能涌起盎然的春潮。

茑萝攀附在松树上,顺当地生长,葛藤缠绕在穆木上,更加枝繁叶茂。

我孤身一人在外飘零,不知何时才能再见我的亲友故交。

沐浴着春天的气息,感慨万千,观赏着美好的景色,忧伤烦恼。

远离亲友,音讯断绝,怎能叫人心情转好。

春风习习地吹来,却无法把我的思念寄托,鸟儿翩翩地飞去,又怎能把我的问候捎到。

注释:

悲哉行:乐府杂曲歌辞有《悲哉行》,传为魏明帝造。

萋萋(qī):草木茂盛貌,华丽貌。

王孙:王爵的子孙。语出《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”。

游:游玩。

有情:有情致,有情感。

差池:犹参差,指雏燕学飞多有差池。语出《邶风·燕燕》:“燕燕子飞,差池其羽。之子于归,远送于野。”

始飞:初始飞行。

夭袅(yāo niǎo):摇曳多姿貌。夭,幼嫩矫好。袅,袅娜,细长柔美。

柳:柳树枝。

始荣:开始荣发。

灼灼(zhuó):鲜明貌。《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”

悦色:悦目其颜色。

飞飞:飞了又飞,纷乱貌。

弄声:炫耀耍弄其声音。

檐(yán)上:屋檐上。

结阴:结成阴凉。

吹清:吹动清水。

幽树:幽暗郁郁的树木。

改观:改变为新的景观,改变原来的样子,出现新的面目。

终始:终了和开始,事物发生演变的全过程。

初生:刚刚出生,初期生长。

松茑:即松萝,女萝。附着在松树上的地衣门植物

欢蔓延:喜欢藤蔓蔓延生长。

樛葛(jiū gě):弯曲的树枝和葛藤。《诗·周南·樛木》:“南有樛木,葛藟纍之。”郑玄笺:“木下曲曰樛。”

欣蔂(lěi)萦:欣喜藤蔂萦绕。蔂,藤。

眇然:高远貌;遥远貌。弱小貌;微小貌。

游宦:远离家乡在官府任职。

晤言:会晤言说,见面谈话。

时未并:时事没有并行,时机未有兼并。

鼻感:鼻子感觉。

改朔:变换朔日,指经过一个月。朔,农历初一。更改正朔。借指改换朝代。

眼伤:眼光伤感于。

变节:转变四季节气。

荣:草木的荣枯。

侘傺(chà chì):失意而神情恍惚的样子。侘,诧异的。傺,留住。屈原《离骚》:“忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。”

岂:岂能是。

徒然:偶然,谓无因由。

澶(chán)漫:放纵泛滥。指纵乐之心,语出《庄子·马蹄》:“澶漫为乐”。澶,水流平静。漫,水流盈溢。

绝:绝尽,绝断。

音形:话音与形貌。

风来不可托:本于陆机同题诗:“愿托归风响,寄言遗所钦。”反其意而用之。

岂为听:岂止是为了听(声音或好音)。

赏析:

这首诗诗以丽景衬托哀情。诗的首二句以春草起兴,第三至第六句极写春光之旖旎动人,第七至第十句,用名理语为写景部分作结,最后十句转入抒情写意,让全诗在感情最激越的高潮处完成了题意。

这首诗,在语言上颇为精工密丽,巧用比兴,始终运用大量拟人化的动词,着力写出景物的神情意态,形成了篇中有句、句中有眼的特色。

查看全文
猜你喜欢
热门 早教唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!