洗衣机的新功能
作文 09-212
01-14
春夜洛城闻笛拼音版
chūn yè luò chéng wén dí
春夜洛城闻笛
唐-李白
shuí jiā yù dí àn fēi shēng,sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng。
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
cǐ yè qǔ zhōng wén zhé liǔ,hé rén bù qǐ gù yuán qíng。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
翻译:
这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?
注释:
洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。
暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。
赏析:
这首诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。诗的前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。全诗抒发了诗人客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其扣紧一个“闻”字,抒写诗人自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。