登柳州峨山拼音版

03-05

登柳州峨山拼音版,这是北宋诗人柳宗元写的一首五言绝句,诗中描写了诗人登柳州近郊的峨山遥望长安的情景,体现了诗人的思乡之情。下面一起来赏析下吧。
1

登柳州峨山拼音版

dēng liǔ zhōu é shān

登柳州峨山

唐-柳宗元

huāng shān qiū rì wǔ,dú shàng yì yōu yōu。

荒山秋日午,独上意悠悠。

rú hé wàng xiāng chù,xī běi shì róng zhōu。

如何望乡处,西北是融州。

翻译:

一个秋天的中午我登上了荒山,独自一人形影孤单意乱心烦。

无可奈何望不到故乡的踪影,西北方向尽是融州的高大山峦。

注释:

峨山:现名鹅山,在柳州市区西部,其形似鹅,是柳州市区内第一高山,已建成公园。

荒山:指峨山。柳宗元在《柳州山水近治可游者记》中说,“峨山在野中,无麓”。

悠悠:指无限的忧思。如何:奈何。

乡:故乡。这里是指京城长安。

融州:唐武德四年置,古称融州、玉融州,治所在今融水苗族自治县。

赏析:

这首诗前两句抒写诗人秋日中午独登峨山时的思乡之情。后两句写故乡太过遥远,登上峨山也不能看见。

其中的“秋”点节令,“午”点时间,“荒山”即峨山,荒凉萧疏,写景为抒写“意悠悠”之情作渲染。身遭贬谪,远离家乡,独上荒山,心绪万千,可见“意悠悠”涵盖着诗人当时复杂纷繁的情感。第三句虚接,转出“望乡”情,这悠悠情思中,乡情是诗人当前最重要的情愫。然而,登上峨山望乡,“西北是融州”,隔断了诗人的视线,故乡不可见。

这首诗实景虚写,表面是题写山水,实际抒发其归国无路的隐痛。作者以眼前之景,道难言之苦,构想自然,神妙无比。又蕴含离乡之情、迁谪之思,言简意赅,语近情遥,深于哀怨,真是绝妙。

查看全文
猜你喜欢
热门 早教唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!