我学会了舞蹈作文400字
作文 03-074
03-08
早发焉耆怀终南别业翻译赏析
早发焉耆怀终南别业
唐-岑参
晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。
一身虏云外,万里胡天西。
终日见征战,连年闻鼓鼙。
故山在何处,昨日梦清溪。
翻译:
破晓的笛声催下我思乡的泪滴,秋日的冰水响过了奔驰的马蹄,
我孤单一人置身于西北的塞外,几万里途程我处在遥远的天西。
终日里只见边塞上不断的征战,连年来只听军队中战鼓的敲击;
亲爱的家乡你如今究竟在何处?昨日的梦中我又回故乡的清溪!
注释:
焉耆(yān qí):指焉耆都护府,为安西四镇所辖都护府之一,在今新疆焉耆回族自治县西南。终南别业:指岑参在长安东南终南山所居住的高冠别业。别业,即别墅。
晓笛:清晨羌笛吹奏之声。
秋冰:胡塞属高寒地带,入冬早,故虽秋日业已结冰。
虏(lǔ):对西北边地的蔑称。
鼓鼙(pí):战鼓,这里指征战之事。鼙,鼓的一种。
故山:指岑参隐居的终南山。
清溪:指终南山的小溪流。
赏析:
这是一首塞外旅途中的怀乡之作,它以苍凉的格调,倾诉了自己对家乡的眷恋。
诗歌的开头两句中“晓笛”,“秋冰”,“马蹄”这些词,交织成一幅单纯而又有声有色、有动有静的塞外秋晓行旅图,点示出“早发”之意。而这种苍凉的意境中,透露出独处异地的乡思,从而暗示出“怀”字。“怀”,被渲染异地风情的“晚笛”所引发,所烘托,是统摄作者眼前这幅画面的中心,也是贯穿全诗的线索。以下六句便集中写“怀”。三四句写边塞的遥远和自己的形单影只。第五句写从所见,下句从所闻写边塞上单调而又连续不断的征战生活,从某一方面说,这也反映了戍边将士对长期征战的厌倦及对和平安定的眷恋。诗的最后两句写思念故乡,形之梦寐。“故山”点出“怀”的对象,“今”承上文眼前景,“何在”启下句故乡景,用一问退出一“梦”,突出表现了对家乡之不能不时时萦怀。
全诗从“早发”落笔,层层写来,宛转赴题,情景交融,层次井然,感情十分深沉。