洗衣机的新功能
作文 09-212
03-18
古诗竹枝词刘禹锡拼音
zhú zhī
竹枝
táng -liú yǔ xī
唐-刘禹锡
rì chū sān gān chūn wù xiāo ,jiāng tóu shǔ kè zhù lán ráo 。
日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡。
píng jì kuáng fū shū yī zhǐ ,jiā zhù chéng dōu wàn lǐ qiáo 。
凭寄狂夫书一纸,家住成都万里桥。
翻译:
日出三竿高,春雾已消散,江边停泊着蜀客的行船。
托他给我的丈夫捎一封信,他就住在成都的万里桥畔。
注释:
兰桡(ráo):船桨的美称。语从屈原《九歌·湘君》“桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪”中的“兰枻”化出,南朝宫廷诗中多有使用。
狂夫:女子对丈夫的称呼。语出《诗经·齐风·东方未明》:“折柳樊圃,狂夫瞿瞿。”
万里桥:故址在今成都南门锦江上。
赏析:
“日出三竿”一首,写女子对丈夫的思念。诗中的“兰桡”和“狂夫”属于文人用典,与竹枝词的风格不合,有卖弄典故之嫌。“狂夫”一词源自《诗经》,作为妇女称呼自己丈夫的谦辞,曾被唐代诗人大量使用。这里既是用典又是时俗,加上诗中女子给远在成都那个商业兴盛、水陆繁忙之地万里桥的丈夫捎信时思念、嗔怒交织的口吻,生动地表现出女主人公对丈夫怨爱交加的情感。