阙题刘昚虚翻译

01-18阅读:0大字

收藏文章
阙题刘昚虚翻译,阙题可以说是唐代诗人刘昚虚的一个代表作,这篇古诗的原名并不是这个,只不过是在流传下来的过程中丢失了名字,所以才叫做阙题,那么我们来看看这篇古诗所描述了什么内容吧。
1

阙题刘昚虚翻译

阙题

刘昚虚 〔唐代〕

道由白云尽,春与青溪长。

时有落花至,远随流水香。

闲门向山路,深柳读书堂。

幽映每白日,清辉照衣裳。

阙题刘昚虚翻译1

译文

蜿蜒的山路延伸到白云尽处,长长的溪水两边都是春天的美景。

不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香。

闲静的荆门面对蜿蜒的山路,读书堂掩藏在茂密的柳树林中。

每当阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳。

阙题刘昚虚翻译2

注释

阙题:即缺题。“阙”通“缺”。因此诗原题在流传过程中遗失,后人在编诗时以“阙题”为名。

道由白云尽:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。

道:道路。

由:因为。

春:春意,即诗中所说的花柳。

闲门:指门前清净,环境清幽,俗客不至的门。

深柳:即茂密的柳树。

幽映:指“深柳”在阳光映照下的浓荫。

每:每当。

查看全文
热门内容