乌夜号李群玉拼音
wū yè hào
乌夜号
táng -lǐ qún yù
唐-李群玉
céng bō gé mèng zhǔ ,yī wàng qīng fēng lín 。
层波隔梦渚,一望青枫林。
yǒu niǎo zài qí jiān ,dá xiǎo zì bēi yín 。
有鸟在其间,达晓自悲吟。
shì shí yuè hēi tiān ,sì yě yān yǔ shēn 。
是时月黑天,四野烟雨深。
rú wén shēng lí kū ,qí shēng tòng rén xīn 。
如闻生离哭,其声痛人心。
qiāo qiāo yè zhèng zhǎng ,kōng shān xiǎng āi yīn 。
悄悄夜正长,空山响哀音。
yuǎn kè bú kě tīng ,zuò chóu huá fā qīn 。
远客不可听,坐愁华发侵。
jì fēi shǔ dì hún ,kǒng shì huán shān qín 。
既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
sì zǐ gè fèn sàn ,mǔ shēng yóu zhì jīn 。
四子各分散,母声犹至今。
翻译:
在这波涛拍岸梦里相隔的江水边,一眼望去是漫无边际的青枫林。
有鸟儿在林间,通宵达旦的悲啼鸣叫。
此时正是个没有月亮的黑夜,四周都笼罩在蒙蒙细雨中。
就像听见人生离别的哭声,声声痛入人心。
静悄悄的夜晚还很长,空山中的悲啼之声久久不绝。
我这远方来的人听不下去,坐在这里发愁都白了头发。
假如啼叫的不是帝望化成的杜鹃,也大概是桓山鸟了。
桓山鸟所生的四个儿子长大分赴四海,它们的母亲至今还在哭泣。
注释:
梦渚:即云梦泽。
是时:此时。
华发:花白的头发。
蜀帝魂:指杜鹃,相传为古蜀帝杜宇所化。
桓山禽:源见”桓山之悲“。本指悲鸣的鸟。形容鸟鸣悲切。