释义 表示两个老人同时而死。
出处 南北朝·宋·刘义庆《世说新语·仇穂》。
晋代有一个大富豪叫石崇, 他的爱妾绿珠, 貌美而且擅长吹笛。有权有势的中书令孙秀想霸占绿珠,就派了人去强行索要。石崇勃然大怒“: 绿珠是我最喜欢的,谁要也不给!”使者回报后, 孙秀大怒, 决心报复石崇。
后来, 孙秀假传诏书去逮捕石崇。当抓人的军士到了石崇的别墅金谷园时, 石崇正在楼上与绿珠饮酒,他对绿珠说“: 我现在因为你而获罪。”
绿珠流泪泣道:“您因为我而获罪, 我应当死在您面前, 表白我的愧意。”说罢跳楼自尽。
石崇有个朋友叫潘岳( 字安仁) , 年轻时曾用鞭子打过孙秀, 孙秀一直怀恨在心。孙秀当了中书令后, 就陷害潘岳。潘岳与石崇同一天被捕, 也同一天被处死。
石崇被先押到刑场, 他事先不知潘岳也被捕。潘岳被押到时, 石崇问:“安仁, 你怎么也落到这个地步呵?”
潘岳说:“这就是‘ 白首所同归’呵!”
“ 投分寄石友, 白首所同归”是从前潘岳赠石崇诗中句子, 谁知竟不幸而言中。