释义 痛: 怨恨。疾: 痛恨。对人或对事憎恶痛恨至极的意思。
出处 春秋·左丘明《左传·成公十三年》。
春秋时, 秦国和晋国国境相连, 双方都想发展自己的势力范围, 所以秦、晋国两国虽属姻亲, 而且在历史上也曾经互相帮助过, 但仍不免时有冲突, 从秦穆公到秦桓公的三代中, 秦晋二国争战不休。晋厉公即位后, 又因边界发生纠纷, 于是两国君主互相约定在令狐( 今山西氏县西)会面, 大家订立盟约, 决定互不交攻。可是秦桓公一回国, 立刻又背叛了盟约———约楚国攻打白狄( 秦国边境的小国, 是秦敌国, 但与晋却有姻亲之好) , 楚国也答应了。
可是,秦国却派人对白狄说“: 晋国要攻打你们。”
楚国也派人对晋国说:“秦国背约和楚国修好, 要对付晋国, 白狄和楚国都洞悉秦国的用心, 对秦国的背信弃义都痛心疾首。”
于是晋国派吕相去秦国绝交,对秦国说“: 各国诸侯如今都知道秦国惟利是图,不守信用, 所以大家都愿意和晋国亲近友好, 现在晋国已经和各国诸侯作好准备, 如果秦国愿意订立盟约, 我晋国可以负责劝诸侯退兵, 否则, 我们与诸侯共同对付秦国。