1
古诗山居秋暝王维带拼音版
shān jū qiū míng
山居秋暝
wáng wéi
王维
kōng shān xīn yǔ hòu , tiān qì wǎn lái qiū 。
空山新雨后,天气晚来秋。
míng yuè sōng jiān zhào , qīng quán shí shàng liú 。
明月松间照,清泉石上流。
zhú xuān guī huàn nǚ , lián dòng xià yú zhōu 。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
suí yì chūn fāng xiē , wáng sūn zì kě liú 。
随意春芳歇,王孙自可留。
2
古诗山居秋暝王维翻译
幽静的山刚刚下过雨,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。一缕缕明月透过松林撒落斑驳的静影,远方若隐若现的清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
查看全文