减字木兰花淮山隐隐翻译

03-27

收藏文章
减字木兰花淮山隐隐翻译,今天来学习一首关于南宋时期被金人掳走的良家妇女所写的一首词,这首词中也能够看出到这些女子心中的悲愤,以及对于家乡的思念之情。
1

减字木兰花淮山隐隐翻译

减字木兰花·淮山隐隐

淮上女 〔宋代〕

淮山隐隐,千里云峰千里恨。淮水悠悠,万顷烟波万顷愁。

山长水远,遮断行人东望眼。恨旧愁新,有泪无言对晚春。

译文

远望淮山隐隐约约可见其影,连绵千里的山峦承载着我千里的悲恨。淮水浩渺悠远,万里波涛寄托了我万里的愁思。

山长水远,挡住了行人向东眺望的视线。旧恨新愁,面对这晚春景象,不知该说些什么,只能默默垂泪。

注释

淮山:指淮河两岸所见山峰。隐隐:不明显,不清晰。

淮水:指淮河,源出河南桐柏山,东流经安徽,入江苏洪泽湖。悠悠:遥远。

烟波:雾气迷蒙的水坡

东望:词人被掳北上,所以向东眺望故乡。

恨旧愁新:即旧恨新愁,指对金人统治者的恨,对自己艰难处境的愁。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!