夜渡江姚崇翻译

04-06

收藏文章
夜渡江姚崇翻译,古时候的人们生产力和建造力并不发达,所以在很多时候,过江都是需要用到船的,今天所写的这首古诗就是夜晚用船渡江的场景。
1

夜渡江姚崇翻译

夜渡江

姚崇 〔唐代〕

夜渚带浮烟,苍茫晦远天。

舟轻不觉动,缆急始知牵。

听笛遥寻岸,闻香暗识莲。

唯看去帆影,常恐客心悬。

译文

江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也呈现一片苍茫晦暗之色。

船只轻小人不觉其动,看到船边缆绳被拉直才知道船夫正背纤而行。

听见笛声从对岸传来知道离岸不远了,又闻到荷花香味知道岸边长满了荷花。

夜色虽然晦暗却可看见隐约的帆影,在黑暗中好像悬挂在空中犹如渡客提心吊胆一般。

注释

此诗一作姚崇诗。

渚:水中的小块陆地。

晦:光线不明,昏暗。

恐:一作“似”。


查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!