再过露筋祠古诗拼音版

12-01

再过露筋祠古诗拼音版,这是清初文学家王士祯创作的一首七言绝句,诗人通过对景物的描写,寄托了诗人自己对所敬仰和所爱慕的热情的赞颂之情。
1

再过露筋祠古诗拼音版

zài guò lù jīn cí

再过露筋祠

qīng-wáng shì zhēn

清-王士祯

cuì yǔ míng dāng shàng yǎn rán,hú yún cí shù bì rú yān。

翠羽明珰尚俨然,湖云祠树碧如烟。

xíng rén xì lǎn yuè chū duò,mén wài yě fēng kāi bái lián。

行人系缆月初堕,门外野风开白莲。

翻译:

庙内小姑塑像头饰翠羽耳饰明珰真是逼真美丽,高邮湖上的云霞笼罩着露筋祠前的树木一片碧绿如烟。

行人泊船正是明月刚刚落下,门外野风吹拂一片白莲盛开。

注释:

露筋祠:王象之《舆地纪胜》载:“露筋庙去高邮(在江苏)三十里。旧传有女子夜过此,天阴蚊盛,有耕夫田舍在焉,其嫂止宿,姑曰:‘吾宁死不肯失节。’遂以蚊死,其筋见焉。”

翠羽:翡翠的羽毛,也作“翠翘”;这里指妇女首饰。《山堂肆考》:“翡翠鸟尾上长毛日翘,美人首饰如之,因名翠翘。”明珰(dāng):妇女戴在耳垂上的装饰品。以上二者都指庙内小姑塑像而言,也可理解为想象中女神的美好形象。俨然:庄严的样子;也可解释成很像是真的。

湖:指高邮湖,在庙旁。烟:雾霭。

系缆:泊船。

白莲:白色的莲花。沈德潜于此诗下云:“高邮远近,俱种白莲。”诗人实又以白莲之清白喻祠主之品格。

赏析:

作者清顺治十七年三月在扬州做推官,途经过高邮露筋祠,做了一首《露筋祠》的五律诗,这年夏秋又重经此地,写此七绝。

这首诗首句描绘祠中女神的塑像,后三句写祠外风光,湖云烟树,月堕风轻,白莲吐芳,烘托了女神像的圣洁。诗人通过景物描写,寄寓着自己对所敬仰和所爱慕的热情的赞颂。全诗境界清远,诗味含蓄,想象空灵,语言秀丽。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗荷花
编辑推荐

热门标签

收藏成功!