前出塞九首其四拼音版
古诗大全 02-280
02-28
前出塞九首其九注音版
qián chū sāi jiǔ shǒu qí jiǔ
前出塞九首其九
唐-杜甫
cóng jūn shí nián yú,néng wú fēn cùn gōng。
从军十年余,能无分寸功。
zhòng rén guì gǒu dé,yù yǔ xiū léi tóng。
众人贵苟得,欲语羞雷同。
zhōng yuán yǒu dòu zhēng,kuàng zài dí yǔ róng。
中原有斗争,况在狄与戎。
zhàng fū sì fāng zhì,ān kě cí gù qióng。
丈夫四方志,安可辞固穷。
翻译:
当了十几年的兵,哪能不立一点战功?
众人争相冒功求赏,我想报功却羞于与他们混同。
争功夺利的事中原也有,何况在这与异族邻壤的边境!
大丈夫应当心怀天下,岂可为个人的困穷而动容!
注释:
能无:犹“岂无”“宁无”,但含有估计的意味。分寸功:极谦言功小。观从军十年馀,可知“府兵制”这时已完全破坏。
众人:指一般将士。苟得:指争功贪赏。
欲语:二字一顿。想说说自己的功,又不屑跟他们同调,干脆不说也罢。《礼记·由礼》:“毋剿说,毋雷同。”雷一发声,四下同应,故以比人云亦云。
“中原”两句:过去解说不一,大意是说:中原尚且有斗争,何况边疆地区?应前“单于寇我垒”。
四方志:指为国戍边而言。
固穷:坚守素志而不失气节。《论语》中有“君子固穷”一句。
赏析:
这首诗是全组诗的总结,讲述了征人自叙他自己从军作战十余年的经历,写他对功赏的正确态度,虽着墨不多,但都形象逼真,跃然纸上。