白居易欲与元八卜邻先有是赠翻译

01-07阅读:0大字

白居易欲与元八卜邻先有是赠翻译,白居易是一位我们比较熟悉的诗人,我们学习过白居易的很多首诗,今天就来学习这首时,这首诗是白居易赠送给邻居,期盼着能够与邻居和谐相处的一首诗。
1

白居易欲与元八卜邻先有是赠翻译

欲与元八卜邻先有是赠

白居易 〔唐代〕

平生心迹最相亲,欲隐墙东不为身。

明月好同三径夜,绿杨宜作两家春。

每因暂出犹思伴,岂得安居不择邻。

可独终身数相见,子孙长作隔墙人。

白居易欲与元八卜邻先有是赠翻译1

译文

我们平生志趣相投,都渴望过一种“无官一身轻”的隐居生活。

我们结邻后,一轮明月,共照着两家的庭院;一株绿杨,将浓浓的春意洒落在两家的院心。

每每暂时出门尚且希望有个好伙伴,长期定居怎能不选择好邻居呢!

结邻之后,不仅我们两人总能见面,而且我们的子孙也能长久相处。

注释

元八,名宗简,字居敬,排行第八,河南人,举进士,官至京兆少尹。他是白居易的诗友,两人结交二十余年。卜邻,即选择作邻居。

心迹:心里的真实想法。

墙东:指隐居之地。《后汉书·逸民传》:“君公遭乱独不去,侩牛自隐。时人谓之论曰:‘避世墙东王君公。’”

白居易欲与元八卜邻先有是赠翻译2

身:自己。

三径:语出陶潜《归去来辞》“三径就荒,松菊犹存”句。这里借指隐居的地方。

犹:尚且,还。

伴:陪伴的人。

岂得:怎么能。

可独:哪里止。

长:通“常”,往往,经常。

查看全文
热门内容