秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译

03-22阅读:0大字

收藏文章
秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译,在古代时期,读书人是非常受到别人的尊重的一种人,今天的这首诗是诗人陆游所写的关于自己的读书生涯的一些事,让我们一起来看看吧。
1

秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译

秋夜读书每以二鼓尽为节

陆游 〔宋代〕

腐儒碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。

白发无情侵老境,青灯有味似儿时。

高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫睡期。

秋夜渐长饥作祟,一杯山药进琼糜。

秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译1

译文

我这个迂腐的儒生,可叹一生碌碌无奇,却只爱前人留下来的著作,从不将我欺骗。

白发无情地爬上头顶,渐渐地进入老年,读书的青灯却依旧像儿时那样亲切有味。

高大的梧桐策策作响,传来一阵阵寒意,读书兴致正浓,忽听更鼓冬冬催人入睡。

秋夜漫漫,饥肠辘辘,再也难以读下去,喝杯山药煮成的薯,胜过那佳肴美味。

秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译2

注释

以二鼓尽为节:指读书读到二更天才停止。二鼓,指更鼓报过二更。

腐儒:作者自称。

碌碌:平庸,无所作为。

遗编:遗留后世的著作,泛指古代典籍。

不我欺:并不欺骗我。

策策:象声词,指风摇动树叶发出的响声。

叠鼓:轻轻击鼓,指更鼓。

冬冬:象声词,指鼓声。

迫睡期:催人睡觉。

作祟:暗中捣鬼,形容夜深了还没有睡觉,肚子饿了。

琼糜:像琼浆一样甘美的粥。糜,粥。

查看全文
热门内容