喜晴范成大拼音版古诗
xǐ qíng
喜晴
fàn chéng dà
范成大
chuāng jiān méi shú luò dì ,qiáng xià sǔn chéng chū lín 。
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
lián yǔ bù zhī chūn qù ,yī qíng fāng jué xià shēn 。
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
翻译:
窗户之间的梅子熟了之后落了下来,墙下的竹笋长成了竹林。
雨不断地下,晴下来的时候甚至不知道春天已经过去,夏天都很晚了。
赏析:
第一二句写得就很是生动有趣,虽然只是描写了极为普通的风景,但是通过诗人细腻的描写,同样充满了诗情画意,“窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。”,这两句只是以“窗间”、“梅熟”、“落蒂”、“墙下”、“竹笋”,这些名词经过那么一组合,却是成为了难得的名句,更是写出了新意,也让这两句充满了诗意,写得也是极为直白,用词也很简练,所以人们一读便是能够明白理解其中的意思。
三四句写得就更为有趣,也更加的生动,更是把自己当时内心的感受以一种极为巧妙的方式描绘得更为独特,“连雨不知春去,一晴方觉夏深。“,那最后这两句诗,同样也是很好理解,而且写得也是同样很深情,毕竟下过了几场雨之后,可是春天却又是悄无声息地走了,等到天空放晴了之后,原本又是已经进入到了仲夏了。这两句写得极为巧妙,也是最能够体现出诗人对于生活的热爱,以及那一份细腻的观察,也只有这份细腻的观察才能够写出如此生动的优美诗句。
范成大的这首《喜晴》,通篇写得极为抒情,也很是生动有趣,诗人前面的两句完全是在写景,但是到了后面的两句,尽管也是在写景,但是诗人则是通过风景的描写,从而也表达了内心的那种真切的感受。