1
春风白居易古诗带拼音
chūn fēng
春风
táng -bái jū yì
唐-白居易
chūn fēng xiān fā yuàn zhōng méi ,yīng xìng táo lí cì dì kāi 。
春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开。
qí huā yú jiá shēn cūn lǐ ,yì dào chūn fēng wéi wǒ lái 。
荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。
翻译:
春风先吹开了京城花园中的早梅,继而让樱杏桃梨也竞相绽放,令人感到生机盎然。
春的来临同样也给乡村送去了欢笑,春风拂过,田野里开放的荠花榆荚欢呼雀跃,欣喜地称道:“春风为我而来!”
赏析:
这首诗把村花村树描绘成为有感情的生命,尤其农村百花火热的迎春之情,写得极其真切,创造了一种“神似美”。并通过将荠菜这个可爱的小生灵和梅花、桃花等相提并论,说明了春天是无私的:对花而言,春风过处,不管是园中名卉还是村头野花,都不会错过春风带给自己的花信;而春风也从不厚此薄彼,使它们呈现一派欣然的景象。
查看全文