秋雨夜眠白居易翻译

03-22

收藏文章
秋雨夜眠白居易翻译,秋夜夜眠这首古诗是白居易所作的关于在秋天的雨夜,是人一个人在家睡眠的故事,我们从诗中仿佛也能看到当时的那个场景,让我们一起来看看吧。
1

秋雨夜眠白居易翻译

秋雨夜眠

白居易 〔唐代〕

凉冷三秋夜,安闲一老翁。

卧迟灯灭后,睡美雨声中。

灰宿温瓶火,香添暖被笼。

晓晴寒未起,霜叶满阶红。

译文

秋天的夜晚带着阵阵寒意,只有我一个老头安宁自在的在家。

熄灯之后迟迟才躺下睡觉,在秋雨声中渐渐进入梦乡。

烘瓶里的燃料经夜已化为灰烬,不得不起床加点火烘烤被子。

早上天空晴朗,但寒气未消不想起床,只看到秋雨把霜叶打落得到处都是。

注释

三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。

安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。

宿(xiǔ):夜。瓶:烤火用的烘瓶。

晓:拂晓,天刚亮的时候。

阶:台阶。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!