新市驿别郭同年翻译

01-07阅读:0大字

收藏文章
新市驿别郭同年翻译,这首诗从诗名中可以看出来是说的诗人在新市这个地方与一位姓郭的同年分别,那么诗人是怎么说的呢?让我们通过这首诗的翻译一起来看看吧。
1

新市驿别郭同年翻译

新市驿别郭同年

张咏 〔宋代〕

驿亭门外叙分携,酒尽扬鞭泪湿衣。

莫讶临歧再回首,江山重叠故人稀。

新市驿别郭同年翻译1

译文

在驿亭门外,我们殷殷告别,喝完送行酒,我挥鞭上路,伤心的泪水把衣襟湿透。

你不要惊讶我到了交叉路口才回头,道路艰难,今后又能碰到几个知心朋友?

新市驿别郭同年翻译2

注释

新市:故址在今湖北京山县东北。郭同年:生平不详。当为与张咏同年中进士者。

分携:分手,别离。

歧:歧路,交叉路口。

江山重叠:犹言山重水复,形容道路艰难。

查看全文
热门内容