约客赵师秀翻译

01-15阅读:0大字

收藏文章
约客赵师秀翻译,约客这首古诗是来自于宋代著名的诗人赵师秀的一首古诗,这首古诗我们都比较熟悉,是我们课本上学习过的一首古诗,具体的内容让我们来学习翻译和注释吧。
1

约客赵师秀翻译

约客

赵师秀 〔宋代〕

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

约客赵师秀翻译1

译文

梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。

已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。

约客赵师秀翻译2

注释

约客:邀请客人来相会。

黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。

处处蛙:到处是蛙声。

有约:即为邀约友人。

落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。落,使……掉落。灯花,灯芯燃尽结成的花状物。

查看全文
热门内容