忆江上吴处士贾岛翻译

01-26阅读:0大字

忆江上吴处士贾岛翻译,古时候的诗人们都有着几首和友人分别后思念友人的古诗,我们今天所学习的忆江上吴处士这首诗显然也是一首关于思念的诗,让我们来学习这首诗,感受诗人的思念之情吧。
1

忆江上吴处士贾岛翻译

忆江上吴处士

贾岛 〔唐代〕

闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。

秋风生渭水,落叶满长安。

此地聚会夕,当时雷雨寒。

兰桡殊未返,消息海云端。

忆江上吴处士贾岛翻译1

译文

自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。

分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。

记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。

你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。

忆江上吴处士贾岛翻译2

注释

处士:指隐居林泉不入仕的人。

闽国:指今福建省一带地方。

蟾蜍(chánchú):即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。

亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。

渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。

生:一作“吹”。

此地:指渭水边分别之地。

兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。

殊:犹。

海云端:海云边。因闽地临海,故言。

查看全文
热门内容