陶渊明读山海经其一拼音版

11-09

收藏文章
陶渊明读山海经其一拼音版,本诗抒发了一个自然崇尚者回归田园的绿色胸怀,诗人在物我交融的乡居体验中,以纯朴真诚的笔触,讴歌了宇宙间博大的人生乐趣,体现了诗人高远旷达的生命境界。一起学习一下陶渊明读山海经其一拼音版,读山海经其一翻译,读山海经其一阅读答案吧!
1

陶渊明读山海经其一拼音版

dú shān hǎi jīng qí yī

读山海经其一

táo yuān míng

陶渊明

mèng xià cǎo mù zhǎng ,rào wū shù fú shū 。

孟夏草木长,绕屋树扶疏。

zhòng niǎo xīn yǒu tuō ,wú yì ài wú lú 。

众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。

jì gēng yì yǐ zhòng ,shí huán dú wǒ shū 。

既耕亦已种,时还读我书。

qióng xiàng gé shēn zhé ,pō huí gù rén chē 。

穷巷隔深辙,颇回故人车。

huān yán zhuó chūn jiǔ ,zhāi wǒ yuán zhōng shū 。

欢言酌春酒,摘我园中蔬。

wēi yǔ cóng dōng lái ,hǎo fēng yǔ zhī jù 。

微雨从东来,好风与之俱。

fàn lǎn 《zhōu wáng chuán 》,liú guān 《shān hǎi 》tú 。

泛览《周王传》,流观《山海》图。

fǔ yǎng zhōng yǔ zhòu ,bú lè fù hé rú ?

俯仰终宇宙,不乐复何如?

2

读山海经其一翻译

孟夏的时节草木茂盛,绿树围绕着我的房屋。

众鸟快乐地好像有所寄托,我也喜爱我的茅庐。

耕种过之后,我时常返回来读我喜爱的书。

居住在僻静的村巷中远离喧嚣,即使是老朋友驾车探望也掉头回去。

(我)欢快地饮酌春酒,采摘园中的蔬菜。

细雨从东方而来,夹杂着清爽的风。

泛读着《周王传》,浏览着《山海经图》。

(在)俯仰之间纵览宇宙,还有什么比这个更快乐呢?

3

读山海经其一阅读答案

1.对“穷巷隔深辙,颇回故人车”有两种理解。一种认为:居于僻巷,常使故人回车而去,和世人很少往来;另一种认为:车大辙深,此穷巷不来贵人,故人却常来。你更认同哪种理解? 结合本诗,并联系你学过的陶渊明作品,阐述理由。(200字左右)

2.①下面对这首诗的理解和分析,有误的一项是

A.本诗以朴素的语言开头,描绘出美丽清爽的环境:初夏时节,草木生长,绿树绕屋,浓荫满地。

B.“众鸟欣有托”,一个“欣”字,用拟人手法,写鸟儿飞还鸣啼的乐趣,有“羁鸟恋旧林”的深意。

C.“微雨”“好风”的“微”“好”二字互文,风吹面不寒,雨润衣:不湿,和风细雨令人兴会俱佳。

D.“俯仰”两句说诗人虽身在茅屋,但神思驰骋..浮想联翩,抒发隐居读书的感受,点破全诗主旨。

②简析这首诗写出了涛人的哪些乐趣。

阅读参考答案:

1.①我同意第一种理解。这首诗中诗人尽情表现他归隐之后耕读的乐趣,描写朴实清幽的自然之美,在这种意境下,不应该有外人打扰。陶渊明远离官场,昔日的朋友不再 和他:来往,表面上他们的豪华车驾被陋巷所阻隔,实际上正表现陶渊明与他们的人生 追求不同。陶渊明在《归去来兮辞》中曾说“请息交以绝游”“复驾言兮焉求”,在隐居 生活中,他更愿意和村民畅谈农事,“欢言酌春酒”“悦亲戚之情话”,因此,把“穷巷隔深辙、颇回故人车”理解为昔日J捐友不再往来,更加符合陶渊明隔绝尘俗的喜悦心情。

②我同意第二种理解。这首诗中诗人主要描写的是归隐后的田园之趣。陶渊明远离官场,官场中的人不再和他来往,他们的豪华车驾被陋巷所阻隔,用此与老朋友却常常前来形成对比。陶渊明向往的生活是“悦亲戚之情话”,本诗中也有“欢言酌春酒”之句,表明诗人并不是不愿意与人交往,而是拒绝与官场中人来往,因此把这两句理解为达官贵人不再往来,而老友频来,更加体现陶渊明对“俗韵”的鄙视和对朴素生活的赞美。

2.①B(颇有“羁鸟恋旧林”的深意牵强)

②这首诗描绘了诗人五个方面的乐趣:草木繁盛,环境清幽;隐居田园,无尘世纷扰;躬亲耕作,自食其力,顺乎自然;时鲜待客,把酒言欢;纵情想象,沉醉书卷。

查看全文
猜你喜欢
热门 早教陶渊明古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!