昼梦杜甫翻译

03-22

收藏文章
昼梦杜甫翻译,昼梦这首古诗所写的内容也不仅仅是在白天睡眠而做的梦,诗人所写的这首古诗中是包含着诗人的家国情怀的,诗人希望百姓的生活能够好一些,希望战乱能够消失的一首诗。
1

昼梦杜甫翻译

昼梦

杜甫 〔唐代〕

二月饶睡昏昏然,不独夜短昼分眠。

桃花气暖眼自醉,春渚日落梦相牵。

故乡门巷荆棘底,中原君臣豺虎边。

安得务农息战斗,普天无吏横索钱。

译文

二月里总是嗜睡,人也昏昏沉沉;但不独独是因为夜短才使人在大天白日里睡眠。

桃花开了,气候暖和了,满眼春光不由令人心醉了。直到春水边落日下沉仍然在被魂梦相牵。

梦中故乡的门巷已被掩埋在蓬蒿乱草之底,那中原的君臣被困伏在一些豺狼虎豹的身边。

什么时候才能消除战乱,让老百姓安心种田,普天下再没有虎狼之吏横征暴敛,残酷地向老百姓搜刮钱财呢?

注释

饶睡:贪唾。

不独:不仅。昼分:正午。

眼自醉:形容眼自闭。

春渚(zhǔ):春日的水边,亦指春水。梦相牵:犹言尚末睡醒。

荆棘(jīng jí):丛生多刺的灌木。

豺(chái)虎:指入侵的外族、割据的藩镇、擅权的宦官等。

安得:那得。务农:从事生产。

横索钱:勒索钱物。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!